在无边无际的宇宙里有数不清的星星,其中有一颗名叫宝石星,他上面所有的东西都是用宝石做的。 地球上有个大盗听说了这件事,决定到宝石星上去。大盗驾驶着一艘宇宙飞船,冲进了茫茫宇宙。他仔细地搜索着,前方出现了一颗星星,看起来挺亮的。“没准儿这就是宝石星呢! 上去看看。哇! 这么多好吃的! 赶快捡点了吧!” 飞船着陆了, 끊임없이 꾸준하게 !!
2015년 귀주성에서 봉사하며 지내고 있을때 쓴 글을 읽어보는데 감회가 새롭다. 역시 기록의 힘이란..!! 잊지 않기 위해 여기도 남겨본다. 영어로 글을 작성했다는 것 자체만으로도 내 자신 스스로가 놀라웠다. What are you thinking of Travel? Personally, having long thought that travel would make People's Life much better. I know it is good, however, all the times?? I sometimes doubt how good travel makes it better, even though scientifically travel has proven a lot of good examples. Fi..
厨子见半只鸡被烤成了那样,便抓着他那一只脚扔出了窗外。风正好经过。“风啊,请把我送到一个安全的地方,让我歇会儿吧!”半只鸡哀求道。“让你歇会儿?”风气呼呼地说,“那可不行!” 说着,他旋转得更猛烈了,带着半只鸡飞到了教堂钟楼的尖顶上,把他挂到了那儿。 정리하자면, 물, 불, 바람에게 도움이 필요할 때 半只鸡는 그들의 요청을 거절하였고, 이후에 半只鸡 자신이 도움이 필요할때 물, 불, 바람은 도와주지 않았다는 이야기이다. 딱 읽고나서 역지사지가 생각나는 스토리다. 易地思之(yìdìsīzhī 역지사지) - 처지를 서로 바꾸어 생각한다
半只鸡终于来到了京城,他来到王宫,看到一个门,有许多人出出进进。“这是哪儿啊?” 他问在墙角晒太阳的花猫。花猫告诉他,这是王宫的厨房,那些人是国王的厨子。“厨子?看来也没什么特别的!” 于是半只鸡大模大样地朝那些人走了过去。这时,走过来一个厨子,抓住半只鸡,随手把他扔进了开水锅里。“烫死我了,水啊,请别烫我了!” 半只鸡号叫起来。“我求你帮忙时你怎么说的?” 说着,水翻腾得更厉害了。不一会儿就把半只鸡的毛烫了个干净。厨子过来把这半只鸡放进了壁炉。 “火啊," 半只鸡大喊着,“收起你的烈焰,别来烧我了!” “你忘了怎么对我了吗?" 火气愤地说着,鼓足劲儿,把半只鸡烤成了一块黑木炭。 이번주말에는 단어까지 간단히 정리를 해봐야겠다.